TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 40:3

Konteks

40:3 He gave me reason to sing a new song, 1 

praising our God. 2 

May many see what God has done,

so that they might swear allegiance to him and trust in the Lord! 3 

Mazmur 59:12

Konteks

59:12 They speak sinful words. 4 

So let them be trapped by their own pride

and by the curses and lies they speak!

Mazmur 126:2

Konteks

126:2 At that time we laughed loudly

and shouted for joy. 5 

At that time the nations said, 6 

“The Lord has accomplished great things for these people.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[40:3]  1 sn A new song was appropriate because the Lord had intervened in the psalmist’s experience in a fresh and exciting way.

[40:3]  2 tn Heb “and he placed in my mouth a new song, praise to our God.”

[40:3]  3 tn Heb “may many see and fear and trust in the Lord.” The translation assumes that the initial prefixed verbal form is a jussive (“may many see”), rather than an imperfect (“many will see”). The following prefixed verbal forms with vav (ו) conjunctive are taken as indicating purpose or result (“so that they might swear allegiance…and trust”) after the introductory jussive.

[59:12]  4 tn Heb “the sin of their mouth [is] the word of their lips.”

[126:2]  5 tn Heb “then our mouth was filled with laughter, and our tongue with a shout.”

[126:2]  6 tn Heb “they said among the nations.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA